Menachem Mendel

Menachem Mendel

Menachem Mendel RSS Feed

The Kamatz, Segol, and the Israeli Supreme Court

Today two new judges were sworn into the Israeli Supreme Court. One of them, Justice Dafna Erez-Barak, became the Deputy to the Chief Justice. Until today, despite her being a woman, her position would have been המשנֶה לנשיא בית המשפט העליון with the nun in the first word vocalized with a segol, ha-Mishneh. Justice Erez-Barak wanted to see if it was possible that the name of her position should reflect her being a woman. She was in touch with the Academy of the Hebrew Language and the response was that the term המשנָה לנשיא בית המשפט העליון with the nun vocalized with a kamatz, ha-Mishnah, was acceptable. Below are the exchange of letters between Erez-Barak and Moshe Bar-Asher of the Academy.



One Response to “The Kamatz, Segol, and the Israeli Supreme Court”

  1. 1
    Abul Bannat:

    Miriam Naor was not newly sworn in as a judge of the Israeli Supreme Court. She has been on the bench since 2003. See here: The two new judges are Dafna Erez-Barak and Uri Shoham (not Shaham as incorrectly reported on your English ynet link).

    When Uri was “merely” a Lt. Col. and chief prosecutor in the IDF (in the early 80’s), there were a couple new appointments of women as district military advocates (sing.: “Praklit Mechoz”). At the time the army resisted changing the title to “Praklitah” (or “Praklitat Mechoz”) and it was jokingly suggested that they should instead spell Praklit with a “tav” instead of a “tet”. Eventually, the feminine form, “Praklitah” became acceptable (in the civilian forum as well – the female DA is Praklitat Mechoz).




Recent Posts


Sign up for an email subscribtion to this blog.

Michael Pitkowsky


Daf Yomi



Jewish Law


Law and Legal History