Women in the Cairo Geniza
[The] plan is to prepare two volumes, one containing the original Judeo-Arabic transcriptions alongside a Hebrew translation, and another with translations of the documents into English. In addition, the material will be organized by categories (such as letters from husband-wife, mother-son, sisters) in order to enable a detailed historical analysis of the documents. I will be writing the introductions to the volumes in both languages. They will include a survey of the status of research on medieval Jewish women; a discussion of the significance of the Cairo Genizah in medieval Jewish history and of the nature of the documents found there that are relevant for the study of women; and an analysis of the nature of the material in this collection that sheds light on this world and allows for women’s voices to be heard, both directly and indirectly.